{"id":19644,"date":"2025-12-31T01:55:00","date_gmt":"2025-12-31T01:55:00","guid":{"rendered":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/?p=19644"},"modified":"2025-12-31T02:37:12","modified_gmt":"2025-12-31T02:37:12","slug":"un-cauce-recobrado","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/2025\/12\/31\/un-cauce-recobrado\/","title":{"rendered":"Un cauce recobrado\u00a0"},"content":{"rendered":"\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right has-medium-font-size\"><em>El escritor Roberto Merino es uno de los asediantes cuyas palabras forman parte de la nueva edici\u00f3n del in\u00e9dito libro \u201c(Un texto a la deriva)\u201d de Juan Luis Mart\u00ednez. <\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right has-medium-font-size\"><em><em>Fechado originalmente en 1981, el autor dej\u00f3 la propuesta de portada junto al manuscrito, en las que incluy\u00f3, como en sus dos obras publicadas en vida (La nueva novela &#8211; 1977, La poes\u00eda chilena &#8211; 1978), el sello de\u00a0\u201cEdiciones Archivo\u201d. El libro circula por primera vez gracias al trabajo conjunto de<\/em><\/em><a href=\"https:\/\/www.edicionespucv.cl\/\"><em> Ediciones PUCV<\/em><\/a><em> y la <\/em><a href=\"https:\/\/juanluismartinez.cl\/\"><em>Fundaci\u00f3n Juan Luis Mart\u00ednez.<\/em><\/a><em>\u00a0<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right has-medium-font-size\"><em><em>Durante enero,\u00a0compartiremos este y los otros textos que en esta edici\u00f3n anteceden a la obra de Juan Luis Mart\u00ednez, junto a\u00a0algunos de sus versos.<\/em><br><br><\/em><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Veo a Juan Luis Mart\u00ednez una tarde de 1985 en su casa de Villa Alemana: alto, encorvado, concentrado en unos papeles de gran tama\u00f1o que sosten\u00eda en sus manos y que parec\u00eda escrutar antes de decidirse a mostr\u00e1rmelos. <\/strong>Ya es sabido que Mart\u00ednez era reacio a la&nbsp; posibilidad de que otros escritores se asomaran a su obra en proceso, m\u00e1s que nada por la posible transferencia inconsciente de ideas, de frases o de aura.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:35px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>El hecho es que esa tarde nublada, al menos por un momento, prescindi\u00f3 de sus escr\u00fapulos. Entiendo que me quiso confiar de alguna manera el largo poema en endecas\u00edlabos que hab\u00eda titulado <em>Un texto a la deriva<\/em>. El libro estaba parcialmente compuesto, fechado en 1981, con tipograf\u00eda Helv\u00e9tica Bold en el titulo de la portada y unas im\u00e1genes de lo que me pareci\u00f3 ser el registro fotogr\u00e1fico del paseo de Lewis Carrol y Alice Liddle por el T\u00e1mesis en el verano ingl\u00e9s de 1862. Pero es posible que s\u00f3lo se haya tratado de una trasposici\u00f3n m\u00eda entre una deriva y otra.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:35px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Un rasgo particular de <em>Un texto a la deriva <\/em>consist\u00eda en la inclusi\u00f3n, paralela al texto central, de reproducciones de las p\u00e1ginas de un libro epistolar de Erasmo de Rotterdam, tarjadas por la Inquisici\u00f3n. Esos enf\u00e1ticos trazos, esos ocasionales espacios en blanco y las palabras sueltas libradas de la censura constitu\u00edan un flujo discontinuo. Lo \u00faltimo era perturbador en la medida en que correspond\u00eda a una insistente exhibici\u00f3n de la ilegibilidad o de la mudez obligada. Por cierto, <strong>la tachadura -como acci\u00f3n y como signo- ten\u00eda que ver con el sistema significante que Mart\u00ednez hab\u00eda desarrollado en su libro clave: <em>La nueva novela<\/em>, de 1977.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:35px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Tengo que decir que el texto mismo me produjo la impresi\u00f3n de un enigma. Me perece haberlo le\u00eddo en silencio, a la r\u00e1pida, pero profundamente, sin acceder a otro contenido que el de las im\u00e1genes y el de la cadencia de los endecas\u00edlabos que causaban, en la frecuencia de la lectura, el efecto de algo que se aleja mientras se consume y resplandece discretamente.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:35px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>M\u00e1s no entend\u00ed, pero el poema me gust\u00f3 mucho, es decir, me provoc\u00f3 alegr\u00eda. Pens\u00e9 que el entendimiento era, en este caso, un aliciente futuro, un motivo de b\u00fasqueda.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:35px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Juan Luis me explic\u00f3 que el poema pretend\u00eda tener algo as\u00ed como un tema: la Constelaci\u00f3n del Cisne reflejada en un lago sin testigos de ninguna especie.<\/strong> Lo que le interesaba era el paisaje no visto, o sea, interpreto ahora, un paisaje al margen de la percepci\u00f3n que sostiene su existencia. Juan Luis se mov\u00eda, en este sentido, entre las zonas de la epistemolog\u00eda, de los sue\u00f1os y del psiquismo en general.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:35px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>En los a\u00f1os siguientes, le pregunte muchas veces a Mart\u00ednez que hab\u00eda pasado con <\/strong><strong><em>Un texto a la deriva<\/em><\/strong><strong>, que por qu\u00e9 no lo publicaba. Sonre\u00eda y dec\u00eda que no le parec\u00eda que estuviera listo a\u00fan. O sea no hab\u00eda apuro, los libros tienen su propio tiempo, no hay necesidad de alterar el silencio.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:35px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Hace poco me encontre en Santiago con Eliana Rodr\u00edguez, viuda de Juan Luis, y me inform\u00f3 que para ella Un texto a la deriva hab\u00eda sido un hallazgo reciente. Que, contrariamente a la costumbre, Juan Luis nunca se lo hab\u00eda mostrado, y que al parecer no se lo hab\u00eda mostrado a nadie m\u00e1s. Esto aumenta para m\u00ed la extra\u00f1eza, la sensaci\u00f3n de&nbsp; inminencia que se produce cuando un objeto nos es inferido restituido a contrapelo del tiempo. Algo de eso escribe Val\u00e9ry sobre el momento en que Mallarm\u00e9 le confi\u00f3 el original de <em>Un golpe de dados nunca abolir\u00e1 el azar<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:35px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>En esta plegadura del tiempo hay quiz\u00e1s una prueba. En 1985 Natalia Babarovic y yo sol\u00edamos visitar a la familia Mart\u00ednez. Un dia, en v\u00edsperas de una de estas visitas, encontramos un p\u00e1rrafo de Henry James (en <em>Las alas de la paloma<\/em>) que nos tinc\u00f3 que podr\u00eda interesarle a Juan Luis. Se lo mostramos y \u00e9l lo anot\u00f3 a mano en un cuaderno. Ahora, al leer nuevamente <em>Un texto a la deriva<\/em> -esta vez de modo distendido y extenso- encuentro la cita de James incorporada al poema como si fuera parte de el, alivianada de su condici\u00f3n de ep\u00edgrafe:<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:35px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\u00abTenia la constante impresi\u00f3n de que su amistad flotaba<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Como una isla del sur<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">En un inmenso y c\u00e1lido mar que formaba, para cualquier circunstancia<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">posible, el margen<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">la esfera externa de emoci\u00f3n general, y toda innovaci\u00f3n pod\u00eda hacer<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">que el mar cubriera la isla o que el margen desbordara<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">sobre el texto\u00bb<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:35px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>En este punto surge un dato significativo. Mart\u00ednez no menciona la novela de James como <em>Las alas de la paloma<\/em>, sino como <em>Las patas de la paloma<\/em>. La probabilidad de que el autor haya incurrido en una evidente errata, gazapo, lapsus, se desbarata al constatar que hay intervenciones manuscritas suyas en las palabras mecanografiadas. Lo que se puede concluir, a partir de este y otros casos, es que <strong><em>Un texto a la deriva <\/em><\/strong><strong>deja lugar en su decurso a las erratas como variaciones mentales o bifurcaciones posibles del trance creativo. La poes\u00eda, precisamente, considera una disposici\u00f3n an\u00f3mala hacia el lenguaje, de tal modo que aparecen asociaciones y desviaciones que operan a un nivel formal b\u00e1sico, el de los tropiezos fonem\u00e1ticos.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:35px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>La presencia de erratas en el original de <em>Un texto a la deriva <\/em>es un quebradero de cabeza para los editores: el dilema es cu\u00e1les son pertinentes cu\u00e1les son descartables. La observaci\u00f3n m\u00e1s sorprendente la dio, en una conversaci\u00f3n sobre este problema, Mar\u00eda Luisa, la hija menor de Juan Luis. \u00abDurante muchos a\u00f1os lo vi escribir\u00bb, explic\u00f3. \u00abY cada vez que se quedaba inactivo era por una errata. Entonces las erratas son pausas, detenciones Las erratas son tiempo al interior del texto\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:121px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"w-richtext-figure-type-image w-richtext-align-fullwidth wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"455\" height=\"739\" src=\"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/UN-TEXTO-A-LA-DERIVA.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-19643\"\/><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:121px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>***<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\"><strong>(Un texto a la deriva)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>[Fragmento]&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>UN TEXTO A LA DERIVA<\/p>\n\n\n\n<p>Nunca escuchamos nada tan absurdo<\/p>\n\n\n\n<p>unos cisnes absurdos y un naufragio.<\/p>\n\n\n\n<p>No eran cisnes ni avutardas<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1Eran cisnes absurdos ni avutardas!<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfQu\u00e9 recuerdo ser\u00e1 esta traves\u00eda?<\/p>\n\n\n\n<p>La nombrad\u00eda del cr\u00edtico ego\u00edsta<\/p>\n\n\n\n<p>no alcanzar\u00e1 el valor de este naufragio<\/p>\n\n\n\n<p>Dura todav\u00eda el duro instante:<\/p>\n\n\n\n<p>&lt;iSi dura, cu\u00e1nto dura, el duro instante?&gt;<\/p>\n\n\n\n<p>el tiempo que naufraga en el instante<\/p>\n\n\n\n<p>el duro instante no dura un instante<\/p>\n\n\n\n<p>El yo es espuma en el naufragio del yo<\/p>\n\n\n\n<p>en otra forma del ser naufraga el yo<\/p>\n\n\n\n<p>en otra forma del ser naufraga el ser<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfEn qu\u00e9 otra forma del ser naufraga el yo?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El escritor Roberto Merino es uno de los asediantes cuyas palabras forman parte de la nueva edici\u00f3n del in\u00e9dito libro \u201c(Un texto a la deriva)\u201d de Juan Luis Mart\u00ednez. Fechado originalmente en 1981, el autor dej\u00f3 la propuesta de portada junto al manuscrito, en las que incluy\u00f3, como en sus dos obras publicadas en vida [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":567,"featured_media":19642,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[4307,863,4305,4306],"taxonomy\/multi-autores":[],"taxonomy\/archivo-especiales":[],"class_list":["post-19644","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-la-ciudad-letrada","tag-ediciones-puvc","tag-juan-luis-martinez","tag-roberto-merino","tag-un-texto-a-la-deriva"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19644","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/users\/567"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19644"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19644\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19654,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19644\/revisions\/19654"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19642"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19644"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19644"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19644"},{"taxonomy":"multi-autores","embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/taxonomy\/multi-autores?post=19644"},{"taxonomy":"archivo-especiales","embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/taxonomy\/archivo-especiales?post=19644"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}