{"id":9275,"date":"2019-05-08T03:17:43","date_gmt":"2019-05-08T03:17:43","guid":{"rendered":"http:\/\/nueva.razacomica.cl\/?p=9275"},"modified":"2019-05-08T03:17:43","modified_gmt":"2019-05-08T03:17:43","slug":"estamos-muy-lejos-de-la-pintana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/2019\/05\/08\/estamos-muy-lejos-de-la-pintana\/","title":{"rendered":"\u00bfEstamos muy lejos de La Pintana?"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<p class=\"align-right\">Son largos los recorridos que ha hecho el Juan tanto en la literatura como en las carreteras latinoamericanas. Ya ha publicado varios libros de poes\u00eda, narrativa y cr\u00f3nicas; ya ha pasado por gran parte de nuestro continente; y me parece que su kilometraje se empieza a notar, pues <em>Paramar<\/em> es hasta la fecha el intento m\u00e1s exhaustivo por abordar los tres t\u00f3picos m\u00e1s recurrentes de sus libros: la escritura, el viaje y el amor.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>El trayecto parte con \u201cLa visi\u00f3n de los tagad\u00e1s\u201d, un poema largo que ya hab\u00eda publicado en una autoedici\u00f3n reciente. Se trata de una reescritura de las visiones de Juan de Patmos, supuesto autor del Apocalipsis, intervenido por los temas, los materiales y las preocupaciones est\u00e9ticas del Juan. Su frenes\u00ed er\u00f3tico me recuerda algunos panfletos del Movimiento Juvenil Lautaro, donde se mezclaban en un solo discurso las molotov, las barricadas y la gente haciendo el amor en las calles. Sexo, combate y alegr\u00eda poblacional. En uno de los pasajes del poema, el Juan se\u00f1ala: \u201cve\u00eda los cuerpos cabalgar \/ los perreos de la codicia \/ escucha Juan, me dijo el \u00e1ngel \/ el primer tagad\u00e1 debe ser obsceno como la selva\u201d (11).<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>El siguiente poema del conjunto es \u201cprosa del Transiberiano\u201d, esta vez una reescritura de un texto de Blaise Cendrars. Este m\u00e9todo de intervenci\u00f3n propia en poemas y otras manifestaciones art\u00edsticas de la cultura universal se repite a lo largo del libro y en gran parte de la obra del Juan. Por ejemplo, m\u00e1s adelante, bas\u00e1ndose en la pel\u00edcula <em>Fitzcarraldo<\/em> de Herzog, escribe: \u201coh, Fitz, somos sed y f\u00f3sforos mojados \/ y t\u00fa quieres cruzar este poema \/ de un r\u00edo a otro, por selva y monta\u00f1a \/ qu\u00e9 importan los muertos en la faena \/ los piratas senegaleses se pusieron tan magenta \/ tan nado sincronizado, que los sheriff \/ nos pierden la pista en los juegos ol\u00edmpicos \/ y nosotros estamos aqu\u00ed nom\u00e1s \/ jugando a las quemadas, aprendiendo quechua \/ con los parlantes en la calle\u201d (28). Esta larga cita me interesa mucho, justamente porque se exponen aqu\u00ed de forma expl\u00edcita las intenciones de abordar la cultura universal de la manera m\u00e1s amplia posible, aunque siempre situ\u00e1ndola en un contexto barrial, cotidiano, donde los ni\u00f1os juegan a las quemaditas y escuchan m\u00fasica a todo chancho con los parlantes en la calle.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Porque a pesar de que viaje constantemente, pareciera que el Juan siempre tiene un pasaje guardado de vuelta a La Pintana. Donde hay \u201cbalnearios populares como las piscinas en las veredas\u201d (131), donde \u201cen la calle Jos\u00e9 Santos Gonz\u00e1lez Vera todo es tan claro\u201d (86), donde hay \u201cun escolar \/ que en la feria compra \/ clonazepan ilegal \/ juega solo tenis contra un muro \/ entra a la biblioteca desprovista \/ y es el mejor amigo de la t\u00eda \/ del CRA \/ quien le trafica libros \/ que fueron censurados\u201d (152).<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Se sabe que estas disquisiciones poblacionales siempre han sido parte de su proyecto est\u00e9tico, pero me parece que el Juan es cada vez m\u00e1s consciente de ello, cada vez m\u00e1s agudo sobre su visi\u00f3n al respecto. Por ejemplo, en un poema que funciona casi como po\u00e9tica, confiesa: \u201cquisi\u00e9ramos ser un referente moral \/ pol\u00edtico poblacional \/ (aqu\u00ed nadie tiene nana cuico conchetumare) \/ pero para qu\u00e9 \/ sabemos muchas cosas \/ m\u00e1s por experiencia \/ que por instinto \/\/ este poema es un parlante a pilas\u201d (63).<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Esta \u00faltima imagen \u2015la del poema como parlante a pilas\u2015 es perfecta como met\u00e1fora de su propia labor po\u00e9tica. Ya que es obvio que el texto anterior es acerca del FECISO y su experiencia pol\u00edtica en poblaciones, pero no es tan obvio entender que la poes\u00eda del Juan, su propia experimentaci\u00f3n con el lenguaje, se trata justamente de valerse de la escritura po\u00e9tica como si fuera una c\u00e1mara o una grabadora, siendo el poema ese parlante aut\u00f3nomo donde se exponen las tramas registradas. Por all\u00ed desfilan las personas, sus problemas y sus formas de hablar. All\u00ed se filtra la realidad y se transforma en lenguaje po\u00e9tico, en im\u00e1genes que \u2015si bien no son reales\u2015 est\u00e1n construidas a partir de materiales reales hasta la m\u00e1xima crudeza. El mismo Juan explica mejor lo anterior en su poema \u201cmeta full jacket\u201d, donde apunta: \u201cno al realismo. \/\/ la descripci\u00f3n es inerte. \/\/ si eres realista \/ poeta \/ interviene tu base\u201d (104).<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Estas intervenciones y experimentaciones son expl\u00edcitas en varios poemas del conjunto, justamente donde el habla, la realidad como texto y la escritura informal se intentan reflejar en una especie de exposici\u00f3n directa. Por ejemplo, en el poema \u201cav\u00edsenle a los chiquillos que esta noche no llego a casa\u201d, nos dice: \u201cy que a la traficante culi\u00e1 de la Rita y que al mismo David y al mismo Renato le duela m\u00e1s que unos balazos en las piernas porque te juro que les voy a reventar la casa a esos cochinos esos hacinados sebosos que no conocen el campo que no conocen el mar\u201d (91); o en otro poema donde anota: \u201cel resplandor la noche los chispazos de luz de un plasma el cine las series la Pamela que llora en la ducha el Diego canta reget\u00f3n la fila el consultorio las 5 de la ma\u00f1ana la extracci\u00f3n la anestesia\u201d (166); o en la transcripci\u00f3n de una conversaci\u00f3n por chat donde apunta: \u201ca 3 lucas de fino el gramo s\u00ed \/ fino ya en serio yapo hermano \/ yo creo que te voy a ver ma\u00f1ana \/ yo ya no fumo porro \/ a puro cripi \/ tai bemdiendo? \/ ah, ya\u201d (124).<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Creo que podr\u00eda seguir destacando algunas cosas del libro, pero no es necesario. Todo viaje debe llegar a un punto donde posiblemente despu\u00e9s haya una pr\u00f3xima partida. O como dice el Juan: \u201ctodos los puntos en el mapa \/ son personas que falta conocer \/ para componer poemas como canciones \/ porque la gente quiere cantar \/ y no escuchar poemas\u201d (154-155). Pareciera que esa es justamente la estrategia de <em>Paramar<\/em>: componer canciones populares, jugar con la musicalidad, con el ritmo del habla, con el tono de la realidad. Mezclar jorgegonzalismo, resentimiento y amor para entreg\u00e1rselo al mundo en forma de poemas ruidosos y experimentales. Y creo que eso se logra a cabalidad en el libro. Y creo que eso es lejos lo m\u00e1s importante.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><em>Paramar<\/em>, de Juan Carre\u00f1o.<\/p>\n<p>Taller del Libro.<\/p>\n<p>Poes\u00eda. 209 p\u00e1ginas.<\/p>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Porque a pesar de que viaje constantemente, pareciera que el Juan siempre tiene un pasaje guardado de vuelta a La Pintana. Donde hay \u201cbalnearios populares como las piscinas en las veredas\u201d, donde \u201cen la calle Jos\u00e9 Santos Gonz\u00e1lez Vera todo es tan claro\u201d.<\/p>\n","protected":false},"author":17,"featured_media":9276,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[448,311,855,458,1373,355,531,37],"taxonomy\/multi-autores":[],"taxonomy\/archivo-especiales":[],"class_list":["post-9275","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-la-ciudad-letrada","tag-cultura","tag-juan-carreno","tag-la-ciudad-letrada","tag-latinoamerica","tag-paramar","tag-poesia","tag-politica","tag-raza-comica"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9275","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9275"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9275\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9276"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9275"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9275"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9275"},{"taxonomy":"multi-autores","embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/taxonomy\/multi-autores?post=9275"},{"taxonomy":"archivo-especiales","embeddable":true,"href":"https:\/\/razacomica.cl\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/taxonomy\/archivo-especiales?post=9275"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}