No sé de qué lado estás / Pero estoy aquí por la gente / Que trabaja en los supermercados que brillan cada mañana / Y cierran para una limpieza profunda de noche
Extracts from «The Performance of Becoming Human» by Daniel Borzutzky
His poetry interacts with Chile and Latin America by dealing with issues of Latin American immigration to the United States, border spaces, the gringo perception of Latinos, and, in general, the cultural impact of empire.
Extractos de «La performance de volverse humano» de Daniel Borzutzky
Su poesía dialoga con Chile y América Latina al tratar temas tales como la migración latinoamericana hacia Estados Unidos, los espacios fronterizos, el imaginario gringo de los latinos y, en general, los recovecos culturales que trasmina el imperio.