[Extracto] Ojo de loca no se equivoca. De Lemebel sin Lemebel. Postales amorosas de una ciudad sin ti

El veintiuno de enero de 2015, Michel Bachelet fue a visitar a Pedro Lemebel a la clínica donde se trataba el cáncer, ninguno de sus amigos estuvimos en aquella escena presidencial. Durante esas semanas, habitualmente algún amigo(a) acompañaba en la puerta, otros sentados en la sala de espera conversaban de otros tiempos, de Pedro y sus andanzas.

Presentación de “Lemebel sin Lemebel. Postales amorosas de una ciudad sin ti” de Juan Pablo Sutherland

Sutherland va más allá de los límites del homenaje, del duelo, del dolor, de los géneros literarios, situándose en un permanente estado de falta, de rechazo a una ausencia que combate con la memoria y la literatura. Su libro nos enfrenta a una geografía del deseo, desde dos vidas situadas en un país del sur global, históricamente derrotado.

[Extracto] Una empresa existencial. Extractos de entrevistas a José Donoso

Este mes de octubre de 2024 se cumplen cien años del natalicio del escritor José Donoso –Premio nacional de Literatura 1990–, reconocido como un autor fundamental de la literatura hispanoamericana. Y una de las formas de conmemorar la vida y obra de este autor único es este volumen titulado Una empresa existencial. Extractos de entrevistas a José Donoso, parte de la colección Umbrales de la memoria de Alquimia Ediciones.

[Adelanto] Ella está en todos. Cantos a la naturaleza: Drama en la selva de Vicente Pérez Rosales

Ella está en todos. Cantos a la naturaleza (Alquimia Ediciones)  reúne prosas y poemas de autores de diversas épocas y latitudes, que hunden sus raíces en la tierra para dar cuenta de su relación con la naturaleza. Cada página es una invitación a conectarnos con aquel entorno que determina nuestras vidas, que está siempre presente, aunque no nos demos cuenta.

Cada uno de los textos aquí seleccionados son un cercamiento a las más variadas formas que la naturaleza nos entrega, un llamado de atención a nuestro permanente olvido de que, junto con el resto de especies animales y vegetales, somos parte de ella.

Traer a la lengua: Preguntas y reflexiones en torno a la traducción literaria
 Alquimia Ediciones viene trabajando desde 2021 en la traducción colectiva de autores alemanes al español, labor coordinada por el doctor en Teoría de la Literatura, Mario Gomes. Nacido en Alemania, de nacionalidad portuguesa y radicado en Concepción desde 2018, Mario…
Isidora Stevenson, escritora: “Me rehúso a que la dramaturgia sea sólo para ser representada”

«Estoy tan acostumbrada al teatro o al cine, que son una experiencia colectiva de encuentro con la obra, que la intimidad del libro me parece exquisita. Nunca pensé que iba a hacer un libro de narrativa –o de algo que no fuera teatro o cine– y estoy súper agradecida».

Apuntes después del desastre

Costa acude a dibujar con los desperdicios un mapa posterior a la destrucción. Trata de hablar un lenguaje que sea acorde a dichos estragos.